View Single Post
(#13 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
09-24-2010, 09:37 AM

Quote:
Originally Posted by Kaede View Post
The romaji is there as this is the style of the book I am learning from. However, as I'm finding it out it can make translating to hiragana that bit more confusing. I need to pay more attention.
This is one of the reasons that I say what I say in my signature. Dependence on romaji will forever cause you "wrong spelling" in Japanese as you have proved it to yourself with "Tokyo".

When you go on to learning kanji later on, you won't be able to get 東京 unless you first spell it とうきょう and convert it to kanji. Typing ときょ first will not get you 東京 as ときょ is simply a non-existing word.
Reply With Quote