Quote:
Originally Posted by YuriTokoro
Do you have any better example sentences including “ohne + (article) +Karton”?
|
I see. How about [Der gebrauchte Fernseher, den ich bestellt habe, wird ohne den Karton geliefert.]
The used TV I've ordered is being delivered without the box.
Quote:
I see. In English, you say “A book is on the box”, while in German, you say “is lying”. OK.
Then, if you say “I’m in the city”, what would you say it in German?
What about “I’m in the box”?
|
In this cases I'd say exactly the same as in English. [Ich bin in der Stadt.] and [Ich bin in dem Karton.].
Quote:
I have a question.
My text book says you usually use perfect tenses and don’t use simple past tenses.
|
That's correct and in most normal conversations the simple past sentences I gave you might seem weird, (I'd say you most likely find sentences like that in a first person narrative.) the reason I brought simple past up in the first place was, because I wasn't sure if that's what you were trying to learn or if you simply made a typo when you wrote [stellte].
The sentence in perfect tense would be [Ich habe ein Buch auf/unter/vor/hinter den Karton gelegt.] or [Ich habe ein Buch auf/unter/vor/hinter den Karton gestellt.]
(The simple present examples "Ich lege ein Buch auf den Karton", etc. are still totally fine though.)
Quote:
So I have decided not to study simple perfect for a while. (I’ll study it later.) What do you think of my idea?
|
I don't know what a professional teacher would tell you but I guess it doesn't really matter if you learn the perfect tenses before you learn simple past. But I think simple past, as the name already implies, is easier to learn than the perfect tenses, so you might wanna get it out of the way first.