Quote:
Originally Posted by Maxful
Hi, I would like to know what are the differences between ゆっくりする and ゆっくり休む?
|
To my mind, ゆっくり休む is more literal- to rest up, to charge ones batteries, to have a good -sleep-; that kind of thing. What you might say to someone who is blatantly ill with a bad cold.
ゆっくりする is more...'taking it easy' 'unwind'. I managed to take it easy over the holiday, I spend every sunday taking it easy by lying around in bed etc. It's more like chilling out as opposed to actually physically resting or sleeping.