View Single Post
(#3 (permalink))
Old
Decimus (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 119
Join Date: Oct 2010
11-09-2010, 08:55 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
I moved your thread to the correct section. These are some very unique words you need translated. Can you give some context to what they mean?
I have a feeling that they are meant to be names, quite possibly for fictional characters that the OP (or her friends) came up with for a story or something. Or for characters in a game.

I could be wrong though, but I'll give a shot.

Quote:
Originally Posted by koromitsu View Post
Hello I'm a girl from Portugal and I love Japanese. I want to learn it when I can.
Right now I need help to translate some words. Someone can help me please???

The words I want are:

Water Wolf;
Mysterious Tiger;
Sencitive Artist;
Water Heart
Summer Star
Wild Spirit

Thanks
Water Wolf : 水狼(すいろう), Suirou
Note: 水の狼(みずのおおかみ), Mizu no Ookami is also possible, 'though this one sounds a bit weird.

Mysterious Tiger : 謎の虎(トラ), Nazo no Tora

Sensitive Artist : 敏感(びんがん)な美術家(びじゅつか), Binkan na Bijutsuka

Water Heart : 水の心(みずのこころ), Mizu no Kokoro
Note: 水心 (Suishin) means something else (middle of a body of water.) instead. It can also be read as Mizugokoro, in which case it means "ability to swim". The "Mizugokoro" reading also occurs in the proverb "魚心あれば水心" (Scratch my back and I'll scratch yours.)

Summer Star : 夏星(きらり、かせい、なつぼし), Kirari/Kasei/Natsuboshi
Note: Kirari and Kasei are both actual female names with the kanji meaning "Summer Star", while Natsuboshi would refer to an actual star(s) instead.

Wild Spirit
自生の魂(じせいのたましい), Jisei no Tamashii 
野生の気力(やせいのきりょく), Yasei no Kiryoku

自生 means "wild" as in "natural", like "wild roses", while 野生 means "wild" as in "animalistic", like "wild tiger", or "crazy wild men".

Last edited by Decimus : 11-09-2010 at 09:15 AM.
Reply With Quote