View Single Post
(#6 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
11-11-2010, 10:15 AM

Quote:
Originally Posted by Decimus View Post
I'm probably wrong, but are the following sentence constructions valid?

A: 新聞もう読んだの?あの犯人はー
B: その呼び方は失礼です。まだ証明していないのよ。
A: あっ、何て呼べばいいですか?
B: 「被疑者」もいいです。

A: 僕は籠球が好きです。
B: 「籠球」って… ちょっと変な呼び方だぜ。
A: あっ、何て呼べばいいですか?
B: 「バスケットボール」だ。

A: 田村さん~
B: ちょっと、あたしたちはもう何年知り合いの?「田� ��さん」って呼ぶのは厳しいじゃない?
A: あっ、何て呼べばいいですか?
B: 「ゆみちゃん」もいいのよ。
The phrase 何て呼べばいいですか is being used properly although I see no reason why あっ is added in all three.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote