Thread: のは, のを
View Single Post
(#2 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
11-12-2010, 09:29 AM

Quote:
Originally Posted by Maxful View Post
Hi, I would like to know which particle (のは, のを) is suitable if I want to sa y "Stop crying!"?

泣くのはやめろ

泣くのをやめろ
Both are "correct" as far as grammar but the native speaker's choice would definitely be the former.

I cannot imagine a native speaker using のを in a command very often. It's far more often used in the past tense as in マックスフルは泣くのをやめた.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.

Last edited by masaegu : 11-12-2010 at 09:36 AM.
Reply With Quote