Quote:
Originally Posted by masaegu
誘う is always casual. You don't 誘う people to a wedding. You can only 誘う people to the bar, to a hiking trip, to a poetry reading, a casual pot-luck, etc. The location may be "to the inviter" if that's where he lives/works/stays at or it may be somewhere else.
|
Hi masaegu san. I have another question regarding 誘う. Let's say I am invited by Nick (the host) to his wedding and that makes it:
"(私は)Nickさんに結婚式に招待しました/呼びました."
(I was invited by Nick to his wedding ceremony.)
But what if I invited Tom to the wedding ceremony as well? Since I am not the inviter in the first place, can I use 誘う (when inviting Tom) even though the wedding isn't a casual thing?