Thread: Kokin wakashu
View Single Post
(#4 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
11-17-2010, 11:16 AM

Quote:
Originally Posted by Mulan View Post
hi,
I have found under Japan Geschenke Shop japanische Lampen Schriftzeichen Kalligraphie Uhren und Dekoration a nice clock - and on it is according to this site a poem from the Kokin Wakashu ... The authors say, the meaning is in German as follows: "Ist diese Welt Traum oder Realität? Niemand weiß, ob es Realität oder Traum ist, denn es scheint zu existieren, aber es existiert doch nicht." (English it might be as follows: "Is this world dream or reality? Nobody knows, if it is reality or dream, because it seems to exist, but it exists certainly not"). It seems, that the Sosho writing begins with the Hiragana (or Hentaigana?) との and seems to contain also a め . But the Sosho is a very difficult writing form, so that I cannot be sure if it is not another sign. ... But I didn't find it yet. I tried to find it under UVa Library Etext Center: Japanese Text Initiative

Can anybody help me to find out which poem exactly this is? Which poem number of the mentioned text link it is? Or is it really from the Kokin wakashu?
It's Poem # 942 from Kokin-Wakashu. Author unknown.

世の中は 夢か現か 現とも 夢とも知らず ありてな ければ

All-Kana Version:
よのなかは ゆめかうつつか うつつとも ゆめともし らず ありてなければ         


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote