Quote:
Originally Posted by totallylost202
はい、嵐は予報されましたが嵐の兆候は今までありませ ん。 かえって今のところ晴れています! とてもいい 天気で、先週の雨ばかりの天気とまったく違います。 フランスはどうもイギリスと同じようですね。 瞬間で 天気が変わりますから。
ところで、カランバインさんはイギリスのどこに住んで いますか? 私はバーミンガム出身です。 でも3年もバーミンガムに住んでいません。 蝶々みた いに一つの国の都会からほかの国の都会に住み替えつつ あります。 来年は日本の東京です。
猫を何匹飼っていますか?
|
返事が遅くになって住みません。ロンドンに友達を訪問 してきたところです。電車と天気はひどいですが、居酒 屋で焼き鳥を食べに行って、イズリントンでスガシカオ のライブ見ました!
では、ほんまに瞬間で天気が変わりますね。うちの村は 谷にあるので、特別に天気が変わりやすいです。良く、 うちで晴れですが、友達の家の外に雨が降っています! 変ですね。
そうですか、バーミンガムに住んでいましたか。私は南 に住んでいます。セヴァーン川の近くに、グロスタシャ ーにいます。
私も、来年日本に帰りたいんです。2007−2008 年に一年間関西に住んでいました。大阪、なつかしいい 〜
猫を二匹飼います。
そして、犬一匹もいます。
Quote:
Originally Posted by YuriTokoro
こんばんは、カランさん!
「増す」というのは、何かが「増加する(ぞうかする) 」という意味になってしまうので、「カランと呼んでく ださい」といったほうがいいですよ。
ユリというのも花の名前で、lilyなんですよ~
|
ああ〜「増す」はミスタイプでした。\(’0’\)<ご� ��ん〜)「ユリ」は花の名前ですか。(w)何か、はなば たけにいるの感じはありますよ。
Quote:
Originally Posted by YuriTokoro
その場合、「スだったかツだったか覚えていませんでし た」と書いたほうが、わかりやすいです。
|
そうですか。それの方が良いですね。
Quote:
Originally Posted by YuriTokoro
そうですよね。カンニングはcheatだし、
notebookはノートブックじゃなくてノートになっちゃって� ��す。
Noteと言ったら「音」の意味もあるのに、日本語の「ノ� �ト」はnotebookなんです。
そのくせ、blue noteはブルー・ノートなんですー!!
“ブルー・ノート”の検索結果(2 件):英辞郎 on the Web:スペースアルク
でも、英語の発音は「ブルーノウト」のほうが近いです ね。
『蛇心仏口」がどういう意味だか、わからないんですけ ど…なんだか、それって、中国語みたい…
|
では、ノートは実は、ノート本と意味ですが、ブルーノ
ウトはジャズの音楽の"note"です。しかし、 小さいカードで授業の事を書くの場合はどうですか?ノ ートや、フラッシュ・カードじゃないんですが、もっと メモみたいですー>
http://www.concurringopinions.com/wp...7/cheating.jpg
英語で ’notes' か 'cheat notes' と言います。
『蛇心仏口] 辞書で見つけました。:/ 読み方は「だしんぶっこう」ですが、ALCにありません。 召すらしい言葉かな。とにかく「cunning」は英語の意味� �とても頭がいい人と意味ですが、その人は悪い性格が� �ります。たとえば、何かを狩るの事か誰かをだますの� �めに情報を利用します。きつねたちやヒョウたちは「cu nning」です。 えっと、見つかられない犯人も[cunning]です。少し裏表やむじょうの感じもあります。
Quote:
Originally Posted by YuriTokoro
Boatっていう単語ですけどね、
日本語だと「ボート」って言うんです。
でも英語の発音は「ボウト」なんですよー。
わたし、アメリカでボートに乗ろうとして「ボート」と 言ったら通じなくて、
「ボウト」と言いなおしたら通じました~
|
これは少し難しいです。「ボート」と「ボウト」の場合 で発音はやっぱり違いですが、意味も違いますか?
Quote:
Originally Posted by YuriTokoro
馬がいるんですか。いいですね~!!!
いいな~!!!
カランさんは、馬に乗るんですか?
|
はい、そうですよ。
でも、姉は私より上手です。この辺に乗馬のスポーツは 人気があります。 姉と私は子どもごろ、一生に乗馬の会(競技会みたい) でジンカーナーをしまして、ロセットと言うリボンを勝 ちました。ジンーカーナは乗馬のゲムです。これはプロ ジンカーナーのビデオです:
YouTube - The Royal Windsor Horse Show - Pony Club Mounted Games - DAKS
YouTube - World Championship 2010 Mounted Games Geneva
Quote:
Originally Posted by YuriTokoro
|
ありがとうございます、ユリ
Quote:
Originally Posted by YuriTokoro
うらやましい環境です。
ほんとうに、素敵なところですね。
わたしの家なんて、目の前に東芝(TOSHIBA)の工場があ� �んですよ!
|
(w)残念ですよ!実は、オックスフォードに住んでいる時 に、家から不格好な建物ばかり見えました。