Quote:
Originally Posted by Columbine
Is it true though, that when someone gives you some information you didn't know before, and obviously, they've not prompted you with a verb, you should use 知る not 分かる。
Like-
B: あの木の上にある物を見えますか。あれは「森の鳥」と 言うキノコです。おいしいです。
A: そうですか。知りませんでした。
|
In that case, only 知る can be used (yet in the past tense & negative form).
Person B most likely didn't expect Person A to know the mushroom's name. Accordingly, Person A could not sound indifferent by using a form of 知る.