Quote:
Originally Posted by Maxful
Thanks for the help, masaegu san and duo797 san. I tried to translate a few sentences that I have some knowledge of, so please correct me if you notice mistakes and if possible, please kindly translate the ones which I do not understand. Thanks alot.
|
1. 日本のインスタントラーメンはアメリカでも手に入る。
Japanese instant ramen is readily available in America.
2. パチンコで勝てば簡単にお金が手に入る。
If you win in pachinko, you will obtain money easily.
3. ボールを渡せ!オレがシュートする!
Hand over the ball! I will shoot it!
Correct.
4. 田中さんが来たらこのカギを渡してください。
Please hand over the key to Mr. Tanaka when he comes.
Correct.
5. この会社では毎月25日に給料が渡される。
In this company, salaries are handed out on the 25th every month.
Correct.
6. バスは京都に向かっている。
The bus is heading for Kyoto.
Correct.
7. 今日本は冬に向かっています。
Japan is heading for winter now.
Correct.
8. 親に向かってスラングを使うな!
Do not use slang words with your parents! (face to face)
9. 加藤さんと知り合って20年になります。
It has been 20 years since I got acquainted with Ms. Kato.
10. アキコさんとはニューヨークで知り合いました。
I got to know Akiko in New York.
Correct.
11. ふたりは知り合ってどれくらいになるの?
How long have the two of you known each other?