View Single Post
(#22 (permalink))
Old
Maxful (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 589
Join Date: Sep 2010
11-26-2010, 11:32 AM

Thank you, masaegu san. Now I have a question regarding the following sentences which have been puzzling me for a while now.


1. フランスで昔の日本の絵が発見されました。
An old Japanese art has been discovered in France.

2. 1700年に始めてアメリカの大統領が選ばれました。
The first president of America was choosen in the year 1700.

3. この町で国際会議が開かれます。
The international meeting is held in this city.


What I would like to know is, why is it wrong to say like the following sentences and what are the differences between both set of sentences?


1. 昔の日本の絵はフランスで発見されました。

2. 初めてアメリカの大統領は1700年にえらばれました 。

3. 国際会議はこの町で開かれます。


百の失敗より一つの後悔をしたくない。

失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と
立ち直れる奴だ。
Reply With Quote