Quote:
Originally Posted by masaegu
「ん」は少しカジュアルすぎますね。「うん」か、「え え」の方が良いでしょう。
(sentence or phrase ) + と + 感じる
(i-adjective) + と + 感じる
(noun) + に + 感じる
The stem part of na-adjectives can take both と and に. (e.g. きれい、素直, etc.)
|
すみませんでした。
でも、意味はいつも同じですね。
Like, if I use a sentence with a i-adjective + と + 感じる and if I use a sentence with a na-adjective + と + 感じる, the meaning will be the same, but with a different adjective?
Quote:
Originally Posted by masaegu
「せっかく」は日本語話者がとてもよく使うことばです 。こういうことばを使うと、より日本人っぽい日本語に なりますよ。
|
そうですか。すごいねぇ。では、これから先「せっかく 」というのをよく使いますよ。
Quote:
Originally Posted by masaegu
「じゃん」というの使い方 > 「じゃん」の使い方 OR 「じゃん」ということばの使い方
聴く > 教わる
そうしなくませんて > そうしなくて
疲れて、眠かったです > 疲れてて、眠かったんです
|
そういうことを言ったのですか。 変だなぁ。
Quote:
Originally Posted by masaegu
「テストだらけ」は使えます。でも、かなりカジュアル に聞こえます。「テストばかり」の方が良いでしょう。
|
分かりました。日本の番組でよく「ばかり」って言うの を聞いてます。
Quote:
Originally Posted by masaegu
事情 > 状況
|
差を説明ください。
Quote:
Originally Posted by masaegu
質問を聞きます > 質問をします
しなきゃから > しなきゃならないので
勉強たびに > 勉強するたびに
聞きます > 聞いています (I have been listening)
十分に勉強していると思います。
|
でも、間違いがたくさんあります。それはだめですよぉ ぉぉ。
Quote:
Originally Posted by masaegu
でとか > とかで
ドラマでとか、聞く練習のCDでとか・・・ > ドラマ� ��リスニングのCDとかで OR ドラマとかリスニングのCDとかで
|
たくさん思って、悪い使い方を選んじゃいました。 -_-''
Quote:
Originally Posted by masaegu
「なる」の使い方がとても良いです!
ネット用語では、「スレを立てる」と言います。
今さら > 今は OR 今では
あれべ > あれば
|
ありがとうございました!
それは面白いですね。「スレを立てる」
Quote:
Originally Posted by masaegu
それは正しくありません。「日本語への旅路」、「日本 語への道」、「日本語ができるまでの旅路 OR 道」 などが良いのでは?
|
ああ! もう直しました。
黒いのことを教えてください。
あの、「なんて」の使い方を教えてください。
私はロボットのように話してしまうので、もっと自然に 話すのために、どうすればいいでしょうか。 ; _; 導いてください。
この女性と同じように話したくて、まだできないです。 ; _;
YouTube - kerokerorin813's Channel
「そうかと言って」っていう表現の一例を教えてくださ い。 「まあ」って言うの使い方も教えてください。い つこの言葉を使うのかな?
お願いします。
お願いします。