View Single Post
(#49 (permalink))
Old
Decimus (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 119
Join Date: Oct 2010
11-30-2010, 09:45 PM

Quote:
Originally Posted by NightBird View Post
Ok thank you for your answer.
It's more comprehensible for me as it looks strange for me if you have a so poor grammar but of course Japanese have its own grammar (like other languages) and a complete one like I see... (lol)

What can I put for my signature about "Nothing is possible" ?
I'd like to add on my MSN status "I will maybe start to learn Japanese soon"... can you translate it for me please?

Well... Now i'm nearly determined for my choice...
I'm going to sleep now (22h30 PM at GMT+1) but I may ask you more questions about it...

Thank you very much again to take your time to help us =)
Forgive me for my poor attempt at French, but...

"Nothing is impossible." = "Rien n'est impossible."= "Impossible n'est pas français." (Citation de Napoléon Bonaparte) = "Tout c'est possible."

"Nothing is possible."= "Rien n'est possible." = "Tout est impossible."

Which is the one you want?

Also...

Were you thinking of "Peut-être je commencerai à apprendre le japonais." when you said "I will maybe start to learn Japanese soon..."?

If so, it would be something like 「(私は)日本語を勉強するかもしれません。」 or 「(私は)日本語の勉強をするかもしれません。」

Last edited by Decimus : 12-01-2010 at 01:14 AM.
Reply With Quote