Quote:
Originally Posted by Maxful
There is one more question that I almost forget to ask, and that is regarding "ぬらします".
I was wondering what is the difference between "ぬらします" and "ぬれます"? And also if I can say "床がぬらしています。気をつけてください" instead of "床がぬれています。気をつけてください"?
|
The difference is the transitive vs. intransitive once again.
ぬらします = transitive. You wet something.
ぬれます = intransitive. Something gets wet.
You cannot say 床がぬらしています. That makes little to no sense because it's saying "The floor is wetting (another thing)."