Thread: I've just...
View Single Post
(#3 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
12-06-2010, 03:48 AM

Quote:
Originally Posted by chryuop View Post
日本に来たばかり。。。日本に来たところだ
According to my books, both form are used to convey the idea of something just happened. Is there a difference or they are synonimous?
1.日本に来たばかりだ
2.日本に来たところだ

There is a difference. Saying #2 can be totally inappropriate depending the situation.

The key factor from the native speaker's perspective is this: "How long is your intended stay?"

If it's a week, you can say either one during the first day or two. Here, the difference is minimal to non-existent. The two expressions are interchangeable. However, on Day 3 or 4, neither one would sound proper.

If it's a year, while #2 can only be said during the first few days, #1 can be said for as long as a few weeks from your arrival.

To answer your original question, the two are pretty much synonymous but not always interchangeable.
Reply With Quote