Thread: I've just...
View Single Post
(#6 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
12-06-2010, 02:34 PM

Quote:
Originally Posted by chryuop View Post
Thank you very much. So, by what I understood the difference is only in presence of long period of times. While if I am in front of situation like "I just called him...", "I have just come back home...", "I have just eaten..." it doesn't make a real big difference on which 1 I use. Then I guess it is up to a native speaker to hear what sounds more natural per each situation.
The difference, if I look for one, is that the phrase using ばかり often either implies or be followed immediately by a negative comment whereas ところ is more neutral.

今家に帰ったばかりなので(まだ手紙を読んでいない) 。

昨日ダラスに着いたばかりで、(右も左も分からない) 。

1時間前にご飯を食べたばかりなので、(このサンドイ ッチは食べられません)。

ばかり is like a negative counterpart of だけ to begin with.
Reply With Quote