Quote:
Originally Posted by Maxful
First of all, I would like to know if both 会社に勤める and 会社で働く are referring to "work at a company" instead of "work for a company"?
|
会社に勤める can mean both but 会社で働く basically means "work at a company". That is because even though you may work
at Company A as a physical place to work in but you may not belong to that company.
Quote:
And also, can I say "高島屋に勤める"?
|
Yes, if you want to sound like one of us, which I hope that you do. If you say 高島屋で働く, you will sound somewhat foreign as I said in my last post.
Quote:
Secondly, I am curious to know if I am right to say that the difference between 椅子に掛ける and 椅子に座る is that the former refers to sitting on something (floor is excluded), whereas the latter is refers to sitting on something and also on the floor?
|
You are totally mistaken here. Why use the word "something" when 椅子 can only mean a "chair"?