View Single Post
(#8 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
12-08-2010, 05:32 PM

Quote:
Originally Posted by chryuop View Post
Thank you. I guess both our languages see it the same way, but use it in different occasions. We use it a lot also in the immediate time and for a one time only occasion, while it seems in Japanese it involves more a habit or something on a longer period of time. We use it a lot to avoid using the imperative that can be rude (like my example of my mother) and it appears as a form to avoid mentioning negative consequenses. Even the example I put up about getting earlier to work it would be a polite request that hides an order. Even in organized crime they use this form (for example もう話せないようにして which is an order given to someone to kill someone else).

I guess I will have to go to google and see various example to learn in what way it is used in Japan. But at least now I know it is not only "try" like my grammar book taught me.
I think you're still confusing it. With 〜ように, you are not trying to do the 〜 at all. You are doing something else so that 〜 will occur. You aren't making an effort by doing 〜at all.

For example,
雨が降るように雨乞いをします。
So that it might rain, I will do a rain dance.

You are not trying to rain. You are merely doing a dance, and your goal is that hopefully the dance causes it to rain.

Hence 〜ように should not be thought of as trying to do anything. The closest it can be to your "try" attempts is to "try and cause something to happen" rather than "try to directly do something."
Reply With Quote