Quote:
Originally Posted by masaegu
No, that is not how you ask someone if he is going to work that day. That is if you do, it sounds like the person has a very unconventional lifestyle where he just decides every morning (by asking his own mood) whether he is working on that day or not.
We just don't use the word 働く in that situation. We would use phrases like:
今日会社でしょう?
今日仕事でしょう?
今日お勤めでしょう?
今日仕事行くんでしょう?
今日会社行くんでしょう?
今日会社行くの、行かないの?
今日仕事あるんでしょう?
今日会社あるんでしょう?
|
Hi, masaegu san, what if that person doesn't work on a daily basis (like maybe he works only 2 to 3 days a week). In that case, do you think is possible to ask him if he is working today by saying 今日は働きますか?
Also, do those phrases you mentioned all come with the same meaning which is "Are you working today, Mr. Tanaka?"? If not, do you mind translating it?