Quote:
Originally Posted by Jo_Kittie
So my turn for a question... would I say:
please tell me ^_^;
|
Kanji is for...
* Japanese words
* Old, very formal writing
The Kanji are used in formal and casual writing.
In ancient Japan, before the kana were developed, Kanji were the only characters that existed, so the hiragana you now see forming grammar particles "wa", "ga", etc. were previously represented by Manyougana (万葉仮名), Kanji used for their phonetic value.
Hiragana is for...
* Japanese words
* Japanese words you don't know in kanji
The only time kanji wouldn't be used, is for foreign students and kids that have not yet learned them.
Katakana is for...
* Countries
* Languages
* Foreign words such as internet and coffee
Names of foreign countries and languages are expressed in Katakana when it is a foreign word that is being used.
For example:-
America - アメリカ (amerika)
Britain - イギリス (igirisu) (note. the katakana here does not come from English, it comes from the Portuguese "inglês")
but these countries can also be written in Kanji:-
America - 米国 (beikoku)
Britain - 英国 (eikoku)
As for languages you are right that most are written using katakana, but even those would have to have a kanji tagged on the end to designate them as a language... 語 (go)
フランス語 (furansu go) - French
ドイツ語 (doitsu go) - German
スウェーデン語 (suue^den go) - Swedish
but then there are some pretty big ones that are always in Kanji:-
中国語 (chuugokugo) - Chinese
韓国語 (kankokugo) - Korean
and, of course...
英語 (eigo) - English
Quote:
Originally Posted by Beki
so would katakana be like the written words like o-genki desu ka?
when i say that do you see what i mean? Like, the english letters that i type using the keyboard.. not the writing that looks like patterns and swirls to other countries.
what do they learn at school?? would a Japanese person be able to read o-genki desu ka even though its not written with the patterns? i feel like its hard to explain what im trying to say
|
Ahh, ok. I see now. Yes they would definitely be able to read Japanese words written with Roman characters (eg. "o genki desu ka").
Japanese kids learn our alphabet from 2nd or 3rd grade elementary school (7 or 8 years old).
But Japanese is almost never written using Roman characters or "romaji", they are only really used for foreign students of the language.
Hope that helps.
ヨロシクね