12-15-2010, 01:28 AM
This で describes who is/are the one(s) performing the action that is being discussed. Trust me, it's in heavy use.
皆で食べられるようにたくさん作った
Hope you asked yourself two questions in understanding this sentence.
NOTE: The action that I speak of is the "eating" in this sentence.
NOTE: The verb being in its potential form has nothing to do with the use of the で.
1. Who made the food? = What is the subject of this sentence?
2. Who will eat it.
Answers:
1. Only the context will tell.
2. Everyone.
"(Someone) made a lot of (food) so that everyone could eat it."
__________
昨日日本語のクラスで花見に行った。
家族でホテルを経営しています。
ふたりで幸せになろうね。
ドンとジョンは兄弟でハンバーガー店を始めた。
私たちが家族でゆっくりできる旅館を田中さんが探して くれた。
家族5人で住めるようなアパートはありますか。
毎年一度会社で旅行に行きます。
ディズニーランドにはグループで来る人が多い。
EDIT: Forgot to mention the best example! This should explain things.
ひとりで
ひとりで行った
3人で行った
家族で行った
会社で行った
みんなで行った
Last edited by masaegu : 12-15-2010 at 02:16 AM.
|