Quote:
Originally Posted by lucagalbu
Hi there!
I wrote a text all by myself, but I'm not sure it is correct. It is a very simple text in which a person named A gives a birthday present to a person named B. Then A find a bag and a watch and asks B if they are theirs (uhm.. I'm not sure this phrase makes sense in English). Can you please check it out? Thanks
A) 誕生日おめでとうございます。これはイタリアのプレゼ ントです。
B) おお、うれしいです。何ですか。
A) フィレンゼのステーコです。
かばんと時計をみました、Bさんのですか。
B) 時計は私のですがかばんはじゃありません。
|
I'm afraid I'm not really following the conversation at the end. I will just correct the obvious mistakes regardless.
誕生日 > お誕生日 (This is because you used the polite ございます)
イタリアの > イタリアからの (Not incorrect but that it better.)
フィレンゼ > フィレンツェ
をみました > がみえます
かばんはじゃありません > かばんはちがいます