View Single Post
(#6 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
12-27-2010, 10:07 AM

Quote:
Originally Posted by Maxful View Post
Also, what's the difference between:

窓を壊す
break a window

枝を折る
break a twig
Forget "break" if that's preventing you from understanding the words! You have a tendency to let the translated English words get in your way.

壊す = to destroy/damage
折る = to bend a long object, to fold (paper and such)

Quote:
Can I say "窓を折る"?
You can answer that now.
Reply With Quote