Quote:
Originally Posted by Metalhead
Hi, I'm a newbie here but by the look of things I wish I'd found this place sooner.
I've been studying Japanese for just over a year but I'm still rather terrible, but what is bothering me the most is that I often see sentences where I know I should understand it, because I know the words, and I know the particles etc. But I still can't grasp the meaning anyway.
For example, I'm (trying) to play a game at the moment and got this..
いえ、無理してでも来るんです。
My guesslation would be:
No, (you) are being unreasonable, but I came anyway.
If somebody could tell me what it should mean that'd be great, but more importantly if anybody knows how I can find out/study by myself that'd be even better.
Words I don't know and kanji I don't recoginize I can easily look up, but when I simply don't get the grammer/context - I'm not sure how I'm supposed to learn. At the moment I just forget about them and stick to studying, then hope when I come back to it at a later date maybe it'll make more sense.. but any sort of grammer resource, flash card sentences etc would be great if you know of any.
|
What 「いえ、無理してでも来るんです。」 means totally depends on the
context. It can mean a few different things all by itself. All I know for sure as a Japanese-speaker is that it doesn't mean what you said. I don't Know why you saw
two people in it.
It can mean:
"No, you should force yourself to come."
"No, I should force myself to come."
"No, someone should force him/herself to come."
Remember that Japanese is a context-driven language and that's why we use so few words.