Quote:
Originally Posted by masaegu
そーっすね。(決してダジャレではない)
恐らくパンやパスタに合うものなら何でも合いそうな
気がしてきました。
でも、考えてみたら餅って非常に万能ですね。
しょう油だけでよし、アンコでよし、雑煮で良し、
パスタソースよしと、他にそんな食べ物あるかって
いうくらいに応用が効きますね。
|
米のごはんだってさ、醤油でよし、あんこでよし(おは ぎ)、
雑炊でよし、カレーライスにもハヤシライスにもなって 、
チャーハンにドリア、
某外国では米を野菜だと思っていてサラダにするそうだ 。
イチゴジャムには合わないような気がするけど、
多分、日本人でなければ、ジャムでもいけるんだと思う 。
学長なら平気じゃない?
Quote:
以前JFでアメリカ人と餅の話しをしていて、
全くかみ合わなかったんです。
なんでだと思いますか?
向こうがロッテの雪見大福を指して、「MOCHI」
って言ってたんです!
噛み合う訳ないよね~。
ことばってホント怖い。
|
わたしは英語が不自由なので、英語で英語ネイティブの 人と話していて、
わたしが喋ったことをそのまま理解されると怖いと思う ことがある。
自分でも間違ったことを喋っているかもしれないと思い つつ喋っているんだから、
「ちょっとくらい想像力を働かせて聞いてよ!」と思う� �とがある。
でも、いくら想像力を働かせても、雪見大福を指して餅 と言うとは気がつかないよなあ…
うちの実家では、あれを「不気味大福」と呼んでいまし た…