View Single Post
(#64 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
01-17-2011, 04:54 PM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
Not sure what your real question is above.

Keeping two separate families might be an unrealistic example but if you have wife and kids both in Tokyo and Dallas, you can say both:

東京とダラスで並行して生活を送る and

ふたつの街で並行した生活を送る



Not really. As you can see above, both して and したcan be used to refer to both of the two items in question.
My question was, in essence, is there a difference between 並行して and した when used right before a noun it modifies.
Reply With Quote