Quote:
Originally Posted by masaegu
私は見解はかなり違ったものになります。
「あげく」のニュアンスを含めた意味は
"After ~~~~, (something additional) happened to boot."
という感じになります。
|
Kai13さん
ごめんなさい。間違った日本語を教えてしまいました。
masaeguさんの答えがあっていると思います。
調べると、あげく(挙句):おわり。結局。
となっており、masaeguさんの言う通りAfterですね。
ごめんなさい。
masaeguさん、訂正ありがとうございました。