01-31-2011, 04:20 PM
I like to read the particle で as "by means of", that most of the times helps understanding why using で.
Anyway, I speak Italian, roughly I can say English, a little bit of Spanish, French and Japanese...take my advice: try not to literally translate prepositions. Unfortunately preposition is the thing that messes up students of a language because they are always used different in every language.
降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ
|