View Single Post
(#5 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
02-01-2011, 04:08 PM

Quote:
Originally Posted by StonerPenguin View Post
Okay, it's time to feel nerdy. I'm reading a 少年マンガ so magic powers stuff is kinda inevitable :/

In this story BF protagonist guy is a hit man who can steal people's luck by touching them which causes the victim to die of some horrible freak accident. Now his baby is having all sorts of bad things happen to her on a regular basis.
He says;
「花凛は明らかにおかしい」
"Something is clearly wrong with Karin"
「風邪だけじゃねぇ しょっちゅう何かが落ちて来たり ぶつかったり・・・小さな傷だらけだ」
"It's not just a cold; something always falls on her or bumps into her... she's covered in little scrapes and bruises"
「まるで・・・オレに運を奪われた後みたいなことばかり続く
The part in bold is where I have trouble. I know he's saying 'It's like she's had her luck stolen by me' but I can't quite put my finger on its entire meaning.
You may be thinking too hard here. It is pretty straightforward unless the larger context proves what I'm going to say wrong.

"things continue to happen (to her)". Right?

Now what things? --> 「オレに運を奪われた後みたいなことばかり」
---> "only the things that would happen (to someone) after his/her luck has been stolen by me".

"It's like only the bad things that happen to someone whose luck I have stolen keep happening to her."