Quote:
Originally Posted by oeilvert
いつもお世話になっております。
JETプログラムは、インタビューをもらいましたので、
このあやめで感謝がお伝えしたいんです。
どうもありがとうございました。
アダムより
Thanks for any input.
|
もらいました You translated that from English, didn't you?
You would want to say インタビューまで進むことができました or インタビューを受けることができました.
感謝が > 感謝を. Better yet, 感謝の気持ちを.
したいんです is too casual with that の-to-ん contraction. I would use お伝えしたいと思います.