Quote:
Originally Posted by MMM
I am curious where you got this impression. Although there are localized insults/profanity, new variations rise to the surface constantly. Profanity in English tends to be on the front line of change in the fluidity of language. Sure, there are tried-and-true stand-bys, but there are always new variations entering the lexicon, even if only briefly.
|
This. I can guarantee you words like (if you'll pardon my French) "peniswrinkle" have never made it into American media that have reached the shores of fair England. IT just takes about three seconds of perusal on urbandictionary.com to see the variety of profanity that Americans come up with (you can tell it's Americans by the way certain words in the definitions are spelled).