Quote:
Originally Posted by StonerPenguin
Yay, I'm glad to see I didn't embarrass myself and thanks for the info. In my studies I read that it's common to replace が/は with の when writing/saying relative clauses, but I guess using の in No.1 is awkward because 私の渋谷 could be perceived to mean "my Shibuya".
|
は is NOT used in relative clauses. The subject of the mini-sentence is always marked by が or の.
Quote:
Also, would 「うちの家族のみんなの大好きなステーキレストラン」 be alright? Or would it sound unnatural using 3 のs like that?
|
That would be one too many の's.
Correct:
うちの家族がみんな大好きなステーキレストラン
うちの家族のみんなが大好きなステーキレストラン
うちの家族みんなが大好きなステーキレストラン
Awkward but still correct:
うちの家族みんなの大好きなステーキレストラン