Quote:
Originally Posted by KyleGoetz
1. The phrase almost assuredly does not exist in Japanese—it's an idiomatic English phrase.
2. You might find it more beneficial to confine your questions about random English idiomatic phrases to a single "Osakaboi questions" thread? Many of the others here who ask random, specific questions have done the same (myself included).
3. Out of curiosity, why do you keep asking for random English idiomatic phrases to be translated into English? I don't seem to recall you ever really saying/asking anything else!
Looking at your last few posts, they are all this:
1. what is "take this job and shove it"
2. what is "keep up the good work"
3. what is "inside job"
4. what is "freeloader"
5. what is "how dare you" and "i dare you to do that"
6. what is "it happens more often than you think"
7. what is "there's no honor in honor system"
8. what is "you can't have it both ways; something's got to give"
9. what is "why not"
10. what is どないやねん
11. what is "just wonder" or "just curious"
Seriously, it's practically all you do. It would make it easier to read and answer your questions and the rest of the forum if you would make one "Osakaboi" thread and post them there.
|
Wow, Osakaboi.. if you are trying to learn Japanese.. you are doing it in the most inefficient way possible. Japanese is not English.. so the first thing you need to do is stop looking for the Japanese equivalent of every English phrase or idiom you can think of.