I recently got a japanese pen pal and I'm having just a tad bit of trouble clarifying exactly what she means by some things, most things i understand, but it's a bit more casual than i'm used to, so I just thought i'd ask for some help on the things i can't understand.
私でよかったらにほんごおしえますよ
is this along the lines of, "I will teach you english well?"
あっでもかわりにえいごおしえてくださいー
is this, speak instead in english? I can't really figure it out
長くなちゃってごめんなさい
i picked up length and sorry here, but i'm not quite sure :/
あと、敬語(~です。とか)やめちゃってください
i'm pretty sure this is like, you don't have to use honorifics?
Thanks for any and all help
![Smile](http://www.japanforum.com/forum/images/smilies/smile.gif)