View Single Post
(#3 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
02-22-2011, 04:54 AM

Quote:
Originally Posted by Mizumichan4 View Post
I recently got a japanese pen pal and I'm having just a tad bit of trouble clarifying exactly what she means by some things, most things i understand, but it's a bit more casual than i'm used to, so I just thought i'd ask for some help on the things i can't understand.

私でよかったらにほんごおしえますよ
is this along the lines of, "I will teach you english well?"

あっでもかわりにえいごおしえてくださいー
is this, speak instead in english? I can't really figure it out

長くなちゃってごめんなさい
i picked up length and sorry here, but i'm not quite sure :/

あと、敬語(~です。とか)やめちゃってください
i'm pretty sure this is like, you don't have to use honorifics?

Thanks for any and all help
私でよかったらにほんごおしえますよ
is this along the lines of, "I will teach you english well?


Where are you seeing "English"? It's an offer to teach you Japanese.

あっでもかわりにえいごおしえてくださいー
is this, speak instead in english? I can't really figure it ou


In exchange she wants you to teach her English.

長くなちゃってごめんなさい
i picked up length and sorry here, but i'm not quite sure :/


She is apologizing for the long message.

あと、敬語(~です。とか)やめちゃってください
i'm pretty sure this is like, you don't have to use honorifics?


She is asking you not to use polite language, even though she is here in every sentence.

Last edited by MMM : 02-22-2011 at 06:17 AM.
Reply With Quote