Thread: 茶碗
View Single Post
(#1 (permalink))
Old
Supperman (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 300
Join Date: Dec 2010
Location: Japan
茶碗 - 02-24-2011, 06:21 AM

「茶碗」といえば、「ご飯茶碗」と「湯のみ茶碗」にわ かれますよね。

私は、通常、単に「茶碗」といえば、ご飯茶碗のことを 意味し、もし「湯のみ茶碗」のことを指したければ、「 湯のみ」「お湯のみ」「湯のみ茶碗」と言います。

もともとの漢字を見れば、「茶」の「碗」であり、単に 「茶碗」と言えば、「湯のみ茶碗」のことを指すはずで 、「ご飯茶碗」を指したければ、「米碗」とでも書くべ きかも知れませんが、そうなってない。

また、「茶のみ茶碗」ではなくて「湯のみ茶碗」ですよ ね。純粋にhot waterを飲む人ってあまりいないと思うのですが・・・

以上、
「ご飯茶碗」は通常、単に「茶碗」と呼ばれる。
緑茶を飲むための碗は通常、「湯のみ茶碗」「湯のみ」 「お湯のみ」と呼ばれる。

という私の理解は、全国的に共通のものでしょうか。地 域差がありますでしょうか。

よろしくお願いします。
Reply With Quote