Quote:
Originally Posted by Darnellrbts
Thx so if I'm talking about a the Resident of the country and not the country I add じん at the end, gotta make a mental note I get what I did wrong thx. I don't want to advance from making basic sentences until I can do it without posting for help, because kore, sore, ano, dore are next and that looks confusing lol. I have 2 sentences I tried translating from my workbook I would like 2 know if I did this right
1) Are u a student? がくせいですか
answer- yes, I'm a student at nihon university
ええ,にほんだいがくのがくせいです
2) Michiko are u a 4 year student?-ミチコさんよんねんせいです
answer- no, Michiko is a 3rd year student
ええ, ミチコさんはさんねんせいです
sry my post so long
|
Yeah, although technically it's not just a resident of the country, but a citizen of the country. If I am an American living in Japan, I am an アメリカ人, not a 日本人.
ええ is less formal than はい. Typically, はい is what you'd see in a sentence like your sample sentence.
Finally, you've got your English screwed up in your last conversation, too, so I can't correct your Japanese.
"Michiko, are you...?
No, Michiko is..."
See how you messed up the English?