Quote:
Originally Posted by KyleGoetz
Again, very sloppy of me. 独身する is "to be independent." IN fact, I had initially translated it that way, but my mind said "no way, that's 'to live alone'" for some dumb reason.
修正をありがとうございました。
|
独身 = being single (unmarried)
There is no phrase 独身する. You may be thinking of 独立する.