Quote:
Originally Posted by KyleGoetz
「2つの目的をもたせて、あることをする」と言う時の 表現
Expression used when saying there are two goals, and one action [to accomplish both] is taken.
|
I only have the time to write a few lines now though I intend to return later in the day.
It it you or the book that said what is said in the English above? It is not very accurate and I wonder if that is why you are confused.
The 「2つの目的をもたせて」 was not translated correctly. It doesn't say "
saying there are two goals". You are not going to always see two goals expressed in example sentences using かたがた. The main goal/purpose will be expressly mentioned, followed directly by かたがた, but the second (or other) goal(s)/purpose(s) may not. Those are merely implied when not mentioned.
Just thought to tell you this quickly.