View Single Post
(#948 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
03-10-2011, 03:26 PM

@YuriTokoro

とりあえずご質問にお応えします。

とは言ったものの、正直ゆりPさんの「ひっかかり」の 理由がわかりません。非常にフツーな表現ですよ。何か が邪魔をしてるんだろうなあ。ゆりPさんの頭の中で。 それが見えないので勝手に想像しながら言いますね。

Continued は単純に形容詞だと思ってください。というよ りここでは形容詞です。動詞から変形していると思わな いで、「ず~っと続いている」と言う意味の形容詞です 。

Our は説明不要ですね。ここでは「人類の」、「我々人 間の」という意味です。

Continued が形容詞なので、次には恐らくは名詞が来ますね。はい 、その名詞が survival です。「生存」ですね。

「我々の継続する生存」と言う意味です。でもそんなこ とわかってるはずなんだよなー。何が問題なのかこっち が聞きたいよ。

ビジネスレターなんかでも私自身が "We appreciate your continued interest in our company."なんてしょっちゅう昔書いてたから、わたしにと ってはサロンパスのごとくピターっとくるんです。

正直、この表現と My broken heart と何が構造的に違うんですか?こっちはゆりPにとって もサロンパスでしょう?それともこれもひっかる?

Our も continued も、 それぞれがsurvival を修飾しています。これも当� ��クリアーだよね。

もうちょいその「ひっかかり具合」を説明していただけ ませんか。

寝る前にもう一言だけ書いておくと、ひょっとして continue が自動詞であるというイメージが強過ぎるのか� ��あ?だからそれに ed がくっついているとひかっかるのかな? ed 付けて形容詞になるってことはこの場合continueは他動詞� ��からね。って、これもハズれてる?
_________

一晩考えtけど、やはりそのひっかかりを説明して頂か ないと、このまま何ページ書いても納得していただけな いと思います。もっと情報を下さい。

この表現が間違って見えるの?だとしたらどの部分?ゆ りPに間違って見えてる可能性が私には見えてしかたが ないのです。
単語の選択に疑問があるの?だとしたらどの単語?

昨日(実際は今日)寝る前に言った最後の指摘が当たっ てる可能性が私には見えるんだけどな~。日本人で勝手 にCONTINUEを自動詞として覚えちゃってる人が 相当いるのは確実に知ってるんです。で、そういう人で 、ある程度文法を知っている人には、問題の表現が不自 然、または間違って見えるであろうことは想像できます 。

他動詞である事を反映させた翻訳は不自然になってしま うので、自分の頭の中の訳と比較しても「やっぱ自動詞 なんだ」と勘違いしやすいんです。

でも、my broken heart ならすんなり受け入れられる。理由はbreakを自分でも他� ��詞として使っているからです。

Last edited by masaegu : 03-11-2011 at 02:45 AM.
Reply With Quote