Quote:
Originally Posted by masaegu
There is a distinction in Japan as well.
If "tax deduction" means what you explained above, that would be called 所得控除 over here. Whether or not they mean the "exact" same thing, I am not 100% certain because I don't think our two countires have the same taxing system. In Japan, you get 所得控除 for conditions such as having a spouse and/or kids and paying for a life insurance, etc.
税額控除 is exactly what you described as tax credit. The most common kind would be one that you receive for taking out a mortgage loan.
|
Just to point out: when I made the previous post, I didn't know there had been an earthquake in Japan. So it may have made me seem callous.
Glad to know you're safe! (hopefully the other JFers in Japan are, too)