View Single Post
(#367 (permalink))
Old
Columbine's Avatar
Columbine (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,466
Join Date: Jun 2009
Location: United Kingdom
03-19-2011, 11:32 PM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
The idea, I think, is that as an adverb it's akin to "normally" while it's a noun in the sense of "the normal case."

I wouldn't sweat it. The usage is so close to being the same that I've never even thought of it as noun versus adverb. I think sometimes it doesn't help to think like that w.r.t. Japanese anyway.
Thanks Kyle. I normally don't think about it much either, because as you said, the classifications are so fluid but usually it makes more sense if you look at how it works in a sentence. In this case I just didn't get why いつも was labelled a noun at all, given they only put those examples! Thanks for the tips, that's cleared it up for me.