Quote:
Originally Posted by KyleGoetz
The idea, I think, is that as an adverb it's akin to "normally" while it's a noun in the sense of "the normal case."
|
This is the idea. I would even venture to say that native speakers would use the word as a noun considerably more often than as an adverb.
名詞:
「いつもの道」
「いつものように」
「いつもは歩いていくけど、今日は雨なのでバスで行っ た。」
「いつもの!」 << Someone tell me what this means and/or where you would say it.
「では8時にいつもの喫茶店で。」
「今年の冬はいつもより暖かい。」
副詞:
「いつも笑っている人」
「いつも素敵なお洋服ですね。」
「遅れるんだよ、アイツは、いっつも!」