View Single Post
(#9 (permalink))
Old
Decimus (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 119
Join Date: Oct 2010
03-23-2011, 10:39 AM

Quote:
Originally Posted by itsCujo View Post
What does 「愛の言葉」 translate to?
The Beatles reference you speak of interests me but I have no idea how to translate that x__x


Thank you for your responses everyone. Im not infatuated with the name enough to toss out the advice. Im thinking about everyones advice seriously and it all makes a lot of sense. I just have no experience with Japanese the language as well as the people so thats why I came here. As it stands now, I will definitely not be getting the tattoo of the name written as I had it in the first post. Though, what Decimus said interests me.
Its too bad that the Japanese would in majority "go >:C" but it cant be helped if thats just who they are :P
"Words of Love". (Ai no Kotoba)

('though bear in mind that tattoos tend to be viewed negatively in Japan. As do most societies influenced by Confucianism, in general.)

Last edited by Decimus : 03-23-2011 at 10:43 AM.
Reply With Quote