Quote:
Originally Posted by KyleGoetz
It's hard to explain の方 for me. It just makes sense, but I can't explain why.
|
This may actually confuse one more than it helps but 「~~の方」 originally means "toward ~~", "in the direction of ~~", etc.
When you have a sentence like 「AよりBの方が好きです。」, try looking at it this way.
If you like B better than A, you are leaning "toward B" rather than A. Your preference is finding itself in the direction of B. B is what your hand will be reaching and grabbing in the end.