View Single Post
(#105 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
03-29-2011, 10:25 AM

Quote:
Originally Posted by Kai13 View Post
最近困難なテストがあったことで、ぜんぜん日本の社会 についてのしごと(??)ができません。今週は日本語の� ��ストだけありますので、時間があります。なぜかとい� ��たら、テストに出る文法や単語や漢字がもうよくでき� ��す。

さて、

個人の子供は学校のEstablishmentsによっての集団のメンバ� ��の新たのアイデンテティの利益を楽しむことができま� ��。実のところ、自分のために利己を・・・・
この原則は学校の生活や大人の仕事やコミュニティの関 係に大変重要だと考えられています。
会社の成功は個人の社員の協力いかんで、また、社員の 成功は会社の成功に頼ります。しがって、個人はこうい うエンティティの一部であることに満足感を表現するこ ともできます。だからといって、集団行動に参加したと しても決して個性を失うというわけではありません。

An individual child still learns to enjOy the advantages of its new identity as a member of a collective group in pre school establishments。And it sees that is it in fact its own interest in certain circunstances to put Self interest in second。 This principle is important throughout school life and adult life in relations at work and local community。The success of a company is present as dependant on the success of its indivdual members, and the success of the inividual members is then presented as directly dependant on the success of the company to which they belong.Therefore indivduals may express satisfaction in being part of a greater entity such as this。

直していただけないでしょうか。

よろしくお願いします。
「困難なテスト」と言う事はできません。「難解なテス ト」とか「大変難しいテスト」と言います。

しごと > 勉強、研究

~~だけある > ~~しかない

「なぜかと言ったら」という表現で始まる文は、「~~ からです」で終わらせます。
_________

英語から翻訳したのですか。それをすると余り日本語ら しい日本語にはなりませんよ。できるだけ初めから日本 語で書く事をお勧めします。

子供 > 子ども、こども
日本の新聞や一流の雑誌では「子供」と漢字で書きませ ん。「供」の字に差別的な意味合いがあるからです。

「個々の子どもは、保育園・幼稚園での集団の一員とし ての新たなアイデンティティーのメリットを楽しむ事を 学んでいきます。子どもは実際に一定の状況では利己的 な興味を抑えた方がより自分のためになる事を知ってい るのです。この原則は学校生活のみならず、成人として の職場や地域での生活にも重要であると考えられていま す。会社の成功は個人の社員の協力に、また、社員の 成功は会社の成功に相互依存しています。しがって、個 人はこうい う団体の一部であることに満足感を表現するこ ともできます。だからといって、集団行動に参加したと しても決して個性を失うというわけではありません。」


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote