Quote:
Originally Posted by masaegu
You are emphasizing the "always" part more when you use 四六時中. It also gives your speech more color using 四六時中 than いつも.
いつも is used way more often than 四六時中 as the simple syllable counts would tell, but 四六時中 would be a very good addition to anyone's vocabulary.
|
Now that you mention it, it does sound more colorful. Thanks for the explanation!