I didn't want to say it since I have very little knowledge...but I had seen むっちゃ and めっちゃ in 関西弁 and when I saw it in this video I thought he was somewhat "quoting" that area way of speaking.
What gave me doubts was ひいてん which I was told being a colloquialism found in other parts of Japan. Maybe, had they said in the video むっちゃ風邪ひいてんねん I would have been more confident in saying there was some Kansai in it