Quote:
Originally Posted by Maxful
Hi, please kindly check if my translations are correct and translate the last one on my behalf because I have no idea what it means.
やっと部屋が片付いた。
The room was finally cleaned/tidy up.
宿題が片付くまではゲームができない。
I cannot play tv games until I am done with my homework.
この問題が片付いたらどこか旅行に行きたい。
I would like to go on a trip somewhere after this problem has been solved.
下の娘が先に片付いた。残るは上だけだ。
|
The first three are correct. For the last, please take a look at the link below and try again.
かたづく 【片付く】 を英語で表現すると - Yahoo!辞書